Mambo vipi?

Sirkku and Daniel begun something last week that they should have begun three years ago, a swahili language course. It is great to be able to learn all these new ways of using the language, but at the same time it is a bit discouraging to learn that the swahili you have been talking for the past years has been full of little mistakes. Well, it is encouraging to keep in mind that swahili (The Esperanto of East Africa) is no-one’s mother tongue and lazy swahili (full of little mistakes) is common, even among locals (at least Kenyans).

picture1.jpg

Sirkku ja Daniel aloittivat viime viikolla jotain mitä heidän olisi pitänyt aloittaa kolme vuotta sitten, swahilinkielen kurssin. On ollut hienoa oppia paljon uusia tapoja käyttää swahilinkieltä, mutta samalla on ollut jokseenkin masentavaa todeta, että se swahili mitä on puhunut viimeiset vuodet on ollut täynnä kielioppivirheitä. On kuitenkin rohkaisevaa muistaa, että swahili (ItÄ-Afrikan esperanto) ei ole kenenkään äidinkieli ja laiskan miehen swahili (täynnä pieniä kielioppivirheitä) on yleistä täällä, jopa paikallisten keskuudessa (ainakin kenialaisten).

Posted Tuesday, May 12th, 2009 under In English, Suomeksi.

10 comments

  1. Hyvä te! Parempi myöhään kun ei milloinkaan ;) Jasuko se hoitaa lapsia sillä välin vai onko kielikurssin järjestäjällä lastenhoitajat omasta takaa?

    Jaksamista oppimiseen!

    Hanna

  2. Jason on ollut sukelluskurssilla sillä välin kun me istumme kielikurssilla. Lapsen ovat päivän Fainessin ja Mama Dikin (Eda, uusi kodinhoitajamme) kanssa. Kiitos1 Terkkuja pojillesi. D

  3. Safi sana. Tunafurahi kusikia, ninyi mmeanza kusoma lugha pamoja. Baadaya masomo mnahitaji kutumia maneno mmejifunza kwa sababu maneno yanaanza kupotea, kama mna ona kutoka maandiko yangu :-) . Msalimie watoto na watu wengine.

    Pappa

  4. Asente Babu wa maneno mzuri!

    Ndiyo, tunahitaji kutumia mambo mpya tumeyajifunza. Kama hatutayatumi, hatutayakumbaka ya muda mrefu. Nimeanza kuandika sharaja (journal) ya kiswahili kila siku pia. Tutaona kama ninaweza kuendelea kwa muda mrefu. Labda tunaweza kunendelea kuandikana ya kiswahili pia. Unaweza kunisawazisha nitakapofanya makosa.

    Sawa, sasa ninahitaji kuendelea ofisini. Usalimie bibi na watu wote kanisani. Kwaheri! D

  5. Moja, mbli, tatu, nne, tano, sita, saba, nane, tisa, kumi. Sawa, ndio ndio. This is mzungu price, what is rafiki price? Ndio? Kumbe! Kwa heri na usiku mwema.

    Kato, multakin onnistuu turistiswahili. ;-)

  6. Sami-veli says:

    Nili ona kwamba ukurasa hii ni kwa maandiko ya kiswahili, na nina taka ku jaribu bia. Hata mimi nina furaha sana kuamba sasa tuta weza ku tumia luka ya siri kwenye Ulaya. Nime sha elewa katika hapo Misri, kwamba Kiswahili ni luka muhimu sana katika dunia yoyote na ika saidia sana ku elewa Kiarabu na waluka kwingine.

  7. Sema..?

  8. Sami, unakumbuka kiswahili vizuri sana. Hongera! Ndiyo, kiswahili kina maneno mengi kutoka kiarabu. Ladba nyakati wetu sasa katika Tanzania ni zoezi tu la nyakati mbeleni katika nchi mwingine kiarabu. D

  9. Lazima niseme, Danny, Jasu na Sami, wote mnaandika vizuri sana sana SANA. Nashangaa kabisa.

    Pappa

  10. Markku-vaari says:

    Hei,

    mitäpä tuohon muuta lisäämään kuin just joo.

    terve isi n
    Markku-vaari

Leave a Reply