rulururu

post Back home / Taas kotona

January 23rd, 2008

Filed under: Photos, In English, Suomeksi — danny @ 12:27 pm

Last Monday, we began our trip back home to Dar. Though we had quite a few (dozen) extra kilos in our luggage, the check-in lady was nice enough to let it pass. She also arranged a few extra seats for our flight to London. This way our infants did not have to sit on our lap through the entire flight. However, we were not as lucky with the long flight from London to Dar. The plane was packed, so the four of us had to share two seats throughout the nine-hour flight. Surprisingly, the night wasn’t as painful as one might imagine. That is not say that the adults of tha family were seriously jet lagged (one hour time difference) after the trip. And as to luggage, five our of six made it through. From our experience, we have to say that is pretty good percentage. The last piece is apparently in Nairobi for some reason, but we are hopeful of getting it back (soon).

img_2912-small.JPG

img_2910-small.JPG

Aloitimme matkamme takaisin Dariin viime maanantaina. Vaikka matkalaukuissamme olikin muutama (kymmen) ylimääräinen kilo, ei check-in työntekijä nostanut siitä mitään haloota. Saimme myös kaksi ylimääräistä paikkaa lennollemme Lontooseen asti, joten lapsien ei täytynyt istua vanhempien sylissä koko matkaa. Näin ei kuitenkaan enään käynyt Lontoon ja Darin välisellä lennolla. Kone oli täynnä, joten koko 9 tunnin lento taittui kahdella istuimella. Sylejä kyllä vaihdettiin aika ajoin. Yllättävää kyllä, matka ei ollutkaan niin kivulias kuin aluksi osasi pelätä. Yhden tunnin aikaerorasitus oli kuitenkin vanhemmille aika kova. Matkalaukuistakin viisi kuudesta saapui turvallisesti perille. Kokemuksemme perusteella se on jo ihan siedettävä prosentti. Viimeinen laukku on kuulemma jostain syystä eksynyt Nairobiin, mutta uskomme saavamme sen takaisin (pian).

Daniella spent her first night in her own princess bed last night. Unfortunately, she had a stuffy nose which made it difficult for her to breast feed, so the night didn’t go as well as we had hoped for.

img_2927-small.JPG

Daniella nukkui viimeyönä ensimmäisen yönsä omassa prinsessasängyssään. Valitettavasti hänellä on vähän tukkoinen nenä, joka teki imetyksen kovin hankalaksi eikä ensimmäinen yö sitten sujunutkaan niin hyvin kuin toivoimme.

While the parents were still in bed recovering from the jet lag, Benjamin was outside with the house-keeper making new friends. Apparently, there is a new Canadian kid Benjy’s age living across the street. Also, the baby across the street has turned into a boy while we have been away in Finland. Sirkku tried to sneak outside to take a a cute photo, but by the time she had pulled her camera out all everyone had scattered.

img_2933-small.JPG

Sillä välin kun vanhemmat nukkuivat pitkään toipuessaan aikaerorasituksestaan, Benjamin oli jo kodinhoitajan kanssa ulkona tutustumassa uusiin naapureihinsa. Naapuriin on ilmeisesti muuttanut Benjyn ikäinen kanadalainen poika. Myös pien päässä asunut vauva on muuttunut pojaksi meidän ollessamme Suomessa. Sirkku yritti hiipiä pihalle ottamaan pojista söpöa toimintakuvaa, mutta siinä vaiheessa kun kamera oli esillä olivat kaikki jo kaikonneet pois.

The out-of-shape thach roofing in our front veranda had been replaced with iron sheets while we were gone. Though it doesn’t look as pretty, it is easier to maintain and goes a better job of keeping bugs away.

img_2936-small.JPG

Etupihallamme ollut huonokuitenkin kaislakatos oli vaihdettu aaltopeltiin meidän ollessamme poissa. Vaikka aaltopelti ei olekaan esteettisesti yhtä kaunista katseltavaa on sitä helpompi hoitaa ja se pitää ötökät paremmin poissa.

And last but not least, the best part about coming back home. Two months of chores, reports, unanswered emails, phonecalls and mail f waiting for us on our office desk. Home sweet (sweat) home.

img_2938-small.JPG

Ja viimeisimpänä, muttei suinkaan vähäisimpänä, kotiinpaluun kohokohta. Kahden kuukauden rästityöt, raportit, vastaamattomat mailit, puhelut ja posti odottamassa toimistomme pöydällä. Oma koti kullan kallis.

post Benjy Special for Kirsi and Juha* / Benjy-spesiaali Kirsille ja Juhalle*

January 7th, 2008

Filed under: Photos — danny @ 10:59 pm

* Our colleagues/neighbours/friends/baby-sitters/counsellors in Dar.
* Kolleegamme/naapurimme/ystävämme/lastenhoitajamme/neuvonantajamme Darissa.

Wrestling his toys.

img_2415-small.JPG

Painii lelujensa kanssa.

At his Birthday party.

img_2591-small.JPG

Synttäreillään.

With his new tracktor and Vaari- action man.

traktori.JPG

Uuden traktorinsa ja Vaari -ukkelin kanssa.

With his cousin, Joshua. Notice how two entirely different sets of ears can be born into the same family.

img_2438-small.JPG

Serkkunsa, Joshuan kanssa. Huomaa, kuinka kahdet ihan erilaiset korvat voivaan syntyä samaan sukuun.

post Family of four / Neljän perhe

January 7th, 2008

Filed under: Photos — danny @ 9:49 pm

Daniella at her dedication ceremony.

00.JPG

Daniellan perheelleen järjestetyssä nimenantojuhlassaan.

Benjamin holding her baby sister for the very first time.

01.JPG

Benjamin pitää pikku-siskoaan sylissä ensimmäistä kertaa.

The parents get their fair share of cuddling as well.

02.JPG

03.JPG

Vanhemmatkin saavat oman osuutensa syleilystä.

Especially Mami!

04.JPG

Etenkin Äiti!

Four Tellervos, all exactly 25 years apart in age (from left to right): Irma Tellervo, Ella Tellervo, Daniella Tellervo and Sirkku Tellervo.

05.JPG

Neljä Tellervoa, syntyneet tasan 25 vuoden välein (vasemmalta oikealle): Irma Tellervo, Ella Tellervo, Daniella Tellervo ja Sirkku Tellervo.

A happy family of four.

06.JPG

Iloinen neljän perhe.

post Daniella Tellervo Lepojärvi - First contact / Ensikosketus

January 7th, 2008

Filed under: Photos, In English, Suomeksi — danny @ 7:57 pm

First contact with parents. Notice, that after 4 hours of extremely painful labor Sirkku’s motherly insticts kicked in immediately after the baby was placed on her tummy: “Ohh! You sweet little thing. Don’t cry, everything is going to be alright.” Also, notice that the added amount of parental responsibility is immediately visible in Daniel’s eyes as he first holds his daughter.

1.JPG

2.JPG

Ensikosketus vanhempiin. Huomaa, että neljän erittäin kivuliaan synnytystunnin jälkeen Sirkun äidilliset vaistot ovat heti iskeneet päälle kun hoitaja nosti vauvan äidin vatsan päälle: “Voi! Sinä kaunokainen. Älä itke. Ei mitään hätää. Äiti on tässä nyt.” Isänkin kasvanut vastuu näkyy heti Danielin silmissä kun hän pitää tytärtänsä ensikertaa sylissään.

First contact with siblings (top to bottom). Benjy hears the good news from Mami on the telephone. The trip to the hospital was tiring, so a little nap is in order before confronting the newcomer. After a little rest, Benjamin is ready to take on the responsibility of brining up his little sister.

3.JPG

4.JPG

5.JPG

Ensikosketus sisaruksiin (ylhäältä alas). Benjy kuulee ilouutisen äidiltä puhelimitse. Matka sairaalalle oli sen verran rankka, että pienet nokoset ovat paikallaan ennen siskon tapaamista. Päiväunien jälkeen Benjamin onkin valmis ottamaan pikku-siskonsa kasvatusvastuun harteilleen.

ruldrurd