Party-time / Yhtä juhlaa

During the past weeks we have had a number of celebrations. Last week, the Finnish community held a Christmas party at our compound. There were songs, the nativity play, “tiernapojat” and dancing. Notice that not all the “tiernapojat” are genuine “pojat”. Even Santa paid a visit. We sure felt bad about making him sweat in the sun with his thick coat and long beard while he gave out presents to the children. Temperature in Dar is currently around +35C and rising.

IMG_3253 (Small).JPG

IMG_3244 (Small).JPG

Viime viikojen aikana olomme täällä Darissa on ollut yhtä juhlaa. Viime viikolla juhlitiin joulua yhdessä muun Darin suomalaisen yhteisön kanssa. Oli laulua, joulukuvaelmaa, tiernapoikia ja tanssia. Huomaa, että kaikki tiernapojat eivät olletkaan aitoja poikia. Myös joulupukki piipahti käymään. Meidän kävi häntä vähän sääliksi, kun hän helteessä jakoi lapsille lahjoja paksu takki päällä ja pitkä parta naamalla. Darissa asteita on +35C ja nousemaan päin.

We were invited to attend the graduation ceremony of a local pre-school in Msanga as guests of honour. Msanga is located a few hours drive south from Dar es Salaam. We spent most of the day there and, as usual, Benjamin spent most of his time entertaining the local children.

IMG_3221 (Small).JPG

Saimme kutsun kunniavieraiksi Msangan paikallisen esikoulun vamistujaisjuhlaan. Msanga sijaitsee parin tunnin ajomatkan päässä Darista etelään. Vietimme siellä aikalailla koko päivän, ja kuten yleensä, Benjamin vietti aikalailla kokopäivän kulkien sylistä syliin ja viihdyttäen paikallisia lapsia.

Daniel celebrated his birth in November. Finding the right ingredients to bake a cake in Africa is easier said than done. Also, in the beginning of December, we celebrated the Finnish Independance Day with the Ambassador and the Finnish community of Dar es Salaam.

IMG_3172 (Small).JPG

IMG_3195 (Small).JPG

Daniel juhli syntymäpäiviään marraskuussa. Kakunleivontatarpeiden löytäminen Afrikasta on helpommin sanottu kuin tehty. Hatunnosto siitä Sirkulle. Myöskin, joulukuun alussa saimme juhlia Suomen itsenäisyyspäivää yhdessä suurlähettilään ja muiden Darin suomalaisten kanssa.

Posted Thursday, December 14th, 2006 under In English, Photos, Suomeksi.

19 comments

  1. Merry Christmas, you guys!!

    The inlaws (or parents, depending who you are talking to) are packing up and moving out tomorrow! Wish we were coming too! The pictures look super and you all look healthy and, very tanned! I think Sirkku made a super ‘tienarpoika’.

    We are getting ready for Christmas, with the old favorite CD (…joulu sädehtii…) and baking sprees. Joshua is having an ‘arrival party’ on Saturday and I am helping Cathy out with some baking. The decorations are up, as well as the lights, and the spruce decorations are going up on the porch any day now. Snow is nowhere to be seen and the bushes and trees are starting to bud again! Lots of rain and wind is promised, but we are still hoping for a white Christmas!

    Hope your Christmas is filled with Peace and Goodwill. We think of you every day.
    May God Bless.

    Mami (and all the rest of the clan from Korsutie)

  2. Vihdoin lisää kuvia! Great pictures! Tulee heti nostalginen olo kun niitä katselee… Tunnistin yhden tiernapojan, Sirkun, mutta mikäs sen tikkamiehen nimi oli (se vasen mies)? Kertokaa sille paljon terveisiä. Sanokaa, että jouluna 2007 on parasta olla käsi vakaassa kunnossa.

    On mahtavaa, että täältä joku saa taas vierailla teillä. Jos ehditte, päivittäkää blogia tarinoin ja kuvin — niitä on niin kiva lukea ja katsoa, tulee vähän niinkuin nautittua Frestiksien “kanssa” vaikka täällä koto-Suomessa ollaankin. :) Tosin tiedän vallan hyvin, kuinka ikävät nettiyhteydet teillä on. Muuten, oliko teillä ensi vuoden alusta tarkoitus hankkia sama kuin Murtosilla?

    Kuulemma mun työkaverit LA-Areenaltakin on käyneet teidän blogilla — tykkää kovasti! Annoin osoitteen ennen reissuani, niin pääsivät seuraamaan mitä siellä tapahtuu.

  3. Joo, Jouni se siinä vasemmalla on. Ja keskellä on itse suurlähettiläs, Jorma Paukku. Kerronpa sille terveiset. Mukava saada perhettä tänne jouluksi. Kyösti ja Irma tulevat ensin, tänä yönä, ja viikon päästä saapuu sitten loput Frestisten koplasta.

    I’ve being trying to look for that “Joulu sädehtii” -soundtrack from the local Kariakoo market, but no luck so far. Looks like Sirkku and Benjy will just have to bear with my “slighty out-of-tune” versions of it.

  4. Well, lets just see if we cant get the CD to you for next christmas!. …or maybe Simo could find it from England?

    Love and think of you so often lately. Just to let you know, I might be going to Canada right at the beginning of the new year. Going to see your Gramma, aunts and uncles, cousins and just breathe the air. Hope to see Uncle Terry and spend some time with them.

    Love you, May God bless.
    Mami

  5. Mami, you ‘might’ go or you’re going? By all means, go! I’d like to see Uncle Terry too.

  6. seppo-setä says:

    tere!
    ootko dani huomannu ollenkaan ett seppo-setä kokkolasta on pistäny viestiä?

  7. Terve Seppo-Setä! Joo, ilolla huomasimme aikaisemman kommenttisi. Mitä Kokkolaan kuuluu? Onhan meillä Skype-osoite, mutta en ole ihan varma Skype-tunnuksestamme. Olisiko danny(a)lepojarvi.fi?

  8. Danny, are you burnt in the last picture with Benjy? Or is it just tan? It’s incredible how much older Benjy looks with a cap on. That boy’s got personality, I say.

  9. Just a tan.

  10. seppo-setä says:

    terveeks! Hyvin menee. tapania vietetään ja rauha maassa. jouluaatto ja -päivä hulina. oli väkee tupa täys. huomena tullee vaihto. joten tänään saa vetää henkeä.
    näytät hyvin pärjäävän vaimo-sirkun ja oijan kans. on vähän kasvanu kun näki setänsä viimeks keuruulla. meiltä paljo terveisiä-meiltä kaikilta. seppo

  11. seppo-setä says:

    sori painovirhe- pitää olla poijan eikä oijan.
    t sama

  12. Antti och Tuomas says:

    Moro

    Onpas se hiusraja karannut herralta käsistä puolessa vuodessa ;) mullahan on paljon sanomista kun sitä rajaa eikä tukkaakaan oo ollenkaan….=)

  13. Antti och Tuomas says:

    Terveiset ihan muutenkin täältä. Onpas se sun poika kasvanut. Ja onnittelut nuorelle herralle huomisen johdosta. Pärjäilkää.

  14. I dont think the hairline has shrunk that much at all! Isi was so much more, hmmm how shall we say….challenged, in the hair area , when he was your age. Anyways, it adds to your sex appeal…which is not to be interpreted as sexyness(unless you are Sirkku).

    Cant wait to see you all.

    May God Bless,
    Mami

  15. Mä olin kuukausi sitten katsomassa ihan paikan päältä: Dannylla on yhtä paljon hiuksia kuin aina ennenkin. Ei vielä ainakaan kaljuunnuta sen pahemmin – kumpikaan meistä. ;) Kolmekymppisenä ehkä …

  16. Heh.. Kiva kun sukulaiset ovat niin hanakasti puolustamassa. But lets face it, aikamoista “viivytystaistelua” tässä vedetään. Vihollinen on jo murtanut linjat ja pukkaa päälle. Kiitos terveisistä Antti och Tuomas, kiva kuulla teistäkin. Hyvää uutta vuotta!

  17. Hiukset ja järki ei sovi yhteen. Ja ei parta pahoille kasva.

    Markku- vaari

  18. Dude!

    Hyvä nähdä että viihdytte siellä helteessä, meitsikin tuli just bäcks Intiasta joten paahde riittää taas vähäks aikaa. Tää blogi on aika toimiva, hyvä että pistätte tänne reilusti kuvia;) Pikkumieskin on kovasti kasvanut kuvista päätellen ja näyttää sopeutuneen hienosti uuteen kotiin.

    Anyways pitäkää huolta, all the best to Sirkku and Benji.

    -Suman-

  19. Terve Suman! Kiitos kommentista. Hieno kuulla sustakin pitkästä aikaa! Vai, että Intiassa kävit muttet viittinyt poiketa kahville? Terveisiä Suomeen ja toivottavasti nähdään ensi kesänä. D

Leave a Reply